1. Keine Privatperson oder Gesellschaft darf mittels der übersetzung unserer Firma die Interesse der Nation oder ?ffentlichkeit beeintr?chtigen.
2. Unsere Firma übernimmt nur den Auftrag der jenigen Kunden, wer das Urheberrecht der zu übersetzenden Texte oder der übersetzten Texte besitzt.
3. Die übersetzung unserer Firma ist v?llig laut dem von den Kunden gew?hrten Originaltext, keine individuelle Vermutung. Wir fügen keinen weiteren Inhalt hinzu und streichen auch keinen Inhalt aus.
4. Unsere Firma übernimmt nur Verantwortung für die Pr?zision und die Richtigkeit der übersezten Texte, für den Inhalt und die Anwendung der übersetzung sind wir aber nicht verantwortlich.
5. Unsere Firma beh?lt die Urheberrecht aller von uns übersetzten Texte, ohne Ermaechtigung ist eine weitere Verarbeitung unserer übersetzung nicht erlaubt.
6. Aufgrund der Geheimhaltung halten wir den Originaltext und den übersezten Text nur 10 Tage nac7. Hinsichtlich der zeitlichen Wirksamkeit der übersetzung, sollten die Kunden innerhalb 60 Tagen Widerspruch gegen die übersetzung nach der Abnahme, au?erhalb dieser Zeitfrist tragen wir keine Verantwortung für die Richtigkeit der übersetzung.
8. Die Angaben auf dem Anmeldungsblatt ist für die ganze übersetzung sehr wichtig, füllen die Kunden das Anmeldungsblatt bitte ehrlich und richtig aus, wir tragen keine Nachwirkung aber der Ausfüller des Anmeldungsblattes bei einer falschen Angabe.