一、贵公司的翻译费用如何报价计算。

  我们字数计算主要以中文"MS-Word""工具栏"字数统计"不计空格字符数"计费. 不过,字数只是估计翻译费用的一般原则;文件特性及类型、专业难度、时间要求均会纳入考虑。字数计费原则适用于连贯文字或 说明性文件,对下列类型的文件并不合适:广告宣传单、技术手册、菜单、图式、表格等等。

二、通常的翻译速度如何?

  一般而言,译者每天可以翻译的原文字数为 3000至4000。 在时间允许的范围,我们采取指定专业项目翻译组完成整项工作的方式,以便确保翻译质量以及校对的一致性。如果您要求在较短 时间内完成,请与我们联系洽谈最佳解决方案。

三、翻译的资力如何? s

  我们聘用的高水平译者都经过严格的测试和定期持续培训。我们认为翻译需要的不单纯是语言能力更需要高度的专业精神。除了语 言能力,对特定领域的深度了解和广泛的经验也是必要的。 此外,我们认为好的译者出于后天锻炼而非先天才能,这就是我们投入大量时间锤炼翻译技术的原因。因此,每位译者加入我们后 都要接收定期培训,吸收新知识,适应客户对翻译质量的高要求。

四、委托文件的保密性如何?

  我们会严肃地对待保密性。本公司所有雇员都已签定保密协议,只有相关工作人员才可以接触文件。所有客户的文件在开始处理前 都会加密。于项目无关的职员无法打开文件。 此外,如果有必要,我们会与个别客户签定保密协议。