当前位置: 首页 > 新闻动态 > 公司新闻
公司新闻

翻译行业中被冷落的热门

发布时间 2009-11-17 关注次数 1822

    近日,笔者在省人才市场走访,发现了一个有趣的现象,看似饱和的“冷门”职业,业内却出现人才紧缺。
    速录师 高学历人才屈指可数速录师,就是运用速录机设备,以每分钟200~400字的录入速度,将说话人的声音同步记录在电脑里,做到“言出字现,音落字出”的记录过程的人员。
目前,从事这个职业的一般具有高中或中专以上文化程度,要求熟练掌握速录的基本应用知识、计算机操作知识和处理软件知识。业内人士表示,速录在国内院校中主要是作为文秘和法律专业的专业课程,开办速录课程的都是一些专科院校,本科院校中基本没有涉及。
    庞仟坤较早在南昌从事速录工作,他每分钟能达到220~240字的录入速度,由于场记业务精湛,他经常能承接到来自国企、外企和省厅单位的邀请,内容涉及gov会议、经济论坛、IT行业和房地产等。他告诉记者:“由于省城很多单位对这个职业不甚了解,速录师业务量一度很少,随着网络不断发展,会议不断增多,速录师的业务也在增加,甚至很多中央事业单位、法院、知名大企业希望能找到合适的速录师,这个职业未来需求量将会大增。”
     同时,他还提醒,早在2003年,国家人力资源和社会保障部颁布的《速录师》国家职业标准规定,速录师的学历水平是高中以上。本科生如果具备速录师技能,将会在职业市场上非常抢手。因为速录师需要较高的综合素质,能提高速记的准确度,更容易理解开会内容。当然,速录行业也可以向更高的层次晋升,有着坚实外语基础的速录师必将受到社会的青睐。
      翻译 专业人才凤毛麟角作为薪水较高、需求量较大的兼职行业之一,南昌翻译市场并不景气,比如说“汉译英”这个项目,专业翻译公司一般开价在150元~200元/千字,而一些个人翻译者却将价格降低到了80~100元/千字,省城某翻译公司负责人说。
有业内人士无奈地表示,企业、市民需要外语翻译的时候,首先想到的不是找专业的翻译公司,而是去找市内一些高校外语专业的学生、老师,“因为他们觉得翻译是件很小的事情,不值得花工夫去找专业的翻译公司”。
     似已经饱和的翻译市场,其实孕育着很多机会,南昌翻译工作者协会会长钟泽芳分析道,目前,南昌有十多家翻译公司,各公司聘请的兼职人员比例在90%以上,其中有研究员、教授、高工、译审等人才,他们大多来自研究机构、高等学府,而专业的翻译在南昌是凤毛麟角,现在的翻译越来越专业化,法律、科技、计算机和工程建设等,每个领域都需要专业的翻译。
       翻译行业有句俗语,“一个人什么都懂,那么他什么都不懂”,表面上饱和的翻译市场,是浅层次翻译市场,而真正的翻译专业人才还是非常缺乏的,比如,南昌地铁的开建、国际大公司进驻南昌和大量企业、市民与国外交流,这些在特定领域里急需熟知行业术语的专业翻译。因此,高校外语专业的学生要想在翻译领域占得先机,就必须在学习好所学专业之外,精通一两门行业术语。
武汉翻译公司
公司总部:武汉汉口中山大道1166号金源世界中心B座22楼 电 话:027-82780509 82771087 传 真:027-82771087 手 机:13387594863

ICP备:鄂ICP备05008424号-1     www.whsense.com 2013.All Rights Reserved. 技术支持:劲捷网络